«Приезжайте к нам в Карелию!» — приглашает немец из Руанды
Из России с любовью

«Приезжайте к нам в Карелию!» — приглашает немец из Руанды

Последние герои второго сезона: Майкл и Марина Негеле.

Городок Сортавала — одна из жемчужин Карелии. Был он попеременно то русским, то шведским, то финским, снова русским — и в наши дни предстает перед гостями нездешним, европейским, очень уютным. 
Из Сортавалы рукой подать до острова Валаам, Ладожских шхер и горного парка Рускеала. Поэтому летом здесь много туристов. И зачастую узнают они о красотах этих мест благодаря Майклу и Марине Негеле. После ухода booking из России эта семейная пара создала собственную платформу для бронирования жилья в Карелии, где был и раздел «что посмотреть и попробовать на вкус». А сейчас Негеле работают над запуском полноценного туристического медиапроекта о родном крае. 
(Местные жители, и наши герои в том числе, не склоняют топоним «Сортавала», но мы будем следовать правилам русского языка. — «Нация».)

Мы встречаемся в середине ноября. Чтобы представить себе Сортавалу в это время, вспомните осенний Хогвартс из «Гарри Поттера». Над озером Ляппяярви висит густой туман; петляя среди вековых деревьев, с гудком и клубами дыма несется «Рускеальский экспресс» — настоящий ретропоезд с паровозом. Курсирует он ежедневно из Сортавалы до станции «Горный парк Рускеала» и обратно.
«Рускеальский экспресс» у перрона в Сортавале.
«Рускеальский экспресс» у перрона в Сортавале.
Майкл, Марина и их дочка Зои-Луиз — фанаты «сказочного» поезда. В дни, когда туристов не так много, они забираются на самую большую в окрестностях гору Паасонвуори и с высоты птичьего полета смотрят на кажущиеся игрушечными железнодорожные пути и вагончики.
На этой горе мне побывать не довелось. Зато мы посидели с Негеле в самом душевном, по мнению Марины, месте в Сортавале — кафе «Лось и Тролль». Я взяла лохикейто — финский суп из красной рыбы со сливками. Марина настоятельно советует попробовать еще бургер с рыбой и местные соленья и соусы. Майкл соглашается (он говорил по-английски, жена выступала переводчиком):
— Здесь очень интересная кухня. Карельская, финская и русская кухни перемешались, и получился крутой микс. И лучше всего этот микс умеет делать моя теща Галина! Мне очень повезло с тещей. Она прекрасная женщина, пример для меня во многих вещах. В ее честь я выбрал русское имя для нашей дочки: Зои-Луиз Галина.
...Я из Германии, по-немецки меня зовут Михаэль. Но родился я в Руанде, там мое второе имя — Ругамба. Моя мама руандийка, а папа немец.
В Руанде мы жили с родителями до моих десяти лет, потом там началась война, и мы переехали на родину отца — в город Тюбинген на юге Германии.
Я учился в одном из немецких университетов, в конце обучения нужно было поехать в другую страну по обмену студентами. И как-то я этот момент проворонил и пришел выбирать, когда оставались уже не самые популярные страны. Я выбрал Финляндию, а учебный курс — «интернациональный бизнес и бизнес-культура России». Это был 2008 год, тогда еще все это в программе было.
Майкл и Марина в Тюбингене. Этот один из старейших университетских городов Германии: тамошний университет Эберхарда и Карла основан еще в XV веке.
Майкл и Марина в Тюбингене. Этот один из старейших университетских городов Германии: тамошний университет Эберхарда и Карла основан еще в XV веке.
— Почему решили изучать именно Россию?
Майкл: — Я не знаю до конца, как это объяснить... Я хотел узнать настоящую Россию. В западных медиа ее представляли как «страшную» страну, но я же сам учился на медиа и понимал, как все это работает.
Информации о новой России в моем кругу общения было мало. Да, коммунизм, да Советский Союз — а что теперь? Неизвестность.

— Как вы познакомились?
Марина: — По старинке, не по интернету. Я родом из Сортавалы, но училась в Питере, я искусствовед по образованию. Работала стилистом, парикмахером. В 20 лет стала вице-чемпионом России по парикмахерскому искусству. И в конце нулевых у меня уже был свой салон в Петербурге.
Осенью 2009 года поехала по работе в Финляндию. И 31 октября мы с подругой пошли на вечеринку по поводу Хэллоуина. Там я обратила внимание на высокого парня: рост Майкла 193 см. Подумала, что он американец-баскетболист, они часто приезжали в город Йоэнсуу играть за местную команду. А он подумал, что я финка, потому что очень уж блондинистая была.
Вскоре после знакомства я пригласила его к нам. Он согласился, хотя боялся. Думал, раз у него темная кожа, сразу после пересечения границы его повяжут. Причем, кто и почему повяжет, понимания не было: военные, таможенники, будут допрашивать, посадят в тюрьму. (Смеется.)
Памятник известному финскому архитектору Уно Вернеру Ульбергу на улице Ленина в Сортавале. В начале XX века Ульберг построил в городе 7 административных и жилых зданий.
Памятник известному финскому архитектору Уно Вернеру Ульбергу на улице Ленина в Сортавале. В начале XX века Ульберг построил в городе 7 административных и жилых зданий.
— Откуда у вас взялись такие представления?
Майкл: — Из голливудских фильмов. Там все плохие парни были из Восточной Европы. Вроде бы что такое фильм? Художественное произведение, но они закладывают в наше подсознание мысль: «В России живут бандиты!» Но я все-таки приехал — 4 января 2010 года. Были новогодние каникулы.

— И что первое бросилось в глаза?
Майкл: — Сортавала — нетипичная Россия. Это старый финский город: архитектура, планировка, в нем есть финская душа. Поэтому я не увидел большого контраста между Финляндией и Сортавалой. Было только чуть более разрушено, неухоженно, но сейчас город стали приводить в порядок.

— Съездили, посмотрели — это понятно. Почему переехали?
Марина: — Тут надо набросать хотя бы пунктирно всю историю. Мы вместе 15-й год, у нас есть дочка, и большую часть совместной жизни мы провели не в России. С 2009-го по 2021 год жили за границей. Приехали в Сортавалу под конец пандемии, локдаун стал одной из причин. А вторая причина — дочка.
За границей сначала жили в Финляндии. Майкл работал по найму, потом у него появилась своя фирма. Но однажды мы решили, что в Финляндии слишком скучно: там ты знаешь, что будет с тобой через десять лет, через двадцать. А нам хотелось интересной жизни. Перебрались в Германию, сначала к его родителям на юг. Но там свой устоявшийся менталитет, надо держать себя в рамках, с моей креативностью это сложно.
А вот Берлин — это современный Вавилон: туда съезжаются люди со всего мира. Захочешь оказаться в России — иди налево, потянет в Турцию — иди направо, посередине — немцы. Мы себя чувствовали в Берлине как дома. У нас были свои проекты...
В руках у Марины керамика, которую они с мужем делают сами и продают в своем магазине в Сортавале.
В руках у Марины керамика, которую они с мужем делают сами и продают в своем магазине в Сортавале.
Майкл: — Да, это было интересное время. Работали сами на себя, и казалось, что так будет вечно. Но пришел коронавирус, и мы почувствовали себя, как в тюрьме. В России не было таких мер наказания, как в Европе.
Маски — ладно. Но в Германии ты не мог просто стоять на улице с человеком, если не живешь с ним в одной квартире. Мы видели такую картину: отец с детьми пришел в парк. Постелил плед на газон, чтобы посадить грудного ребенка. Подошли полицейские: «Вы не имеете права этого делать!» Нельзя сесть, лечь на траву — можно лишь ходить и только там, где тебе скажут.
И к нам в парке подъезжала полицейская машина, осматривала: выглядим ли мы как семья, можем ли находиться вместе? Это было неприятно и страшно. В Германии на эту тему были миллионные протесты.
Марина: — Мы тоже прошли всей семьей в огромной колонне с требованием сохранять права человека. Ведь Основной закон ФРГ (так называется их конституция) определяет эти права как высшую ценность. Шествие, в котором участвовали и мы, и наши соседи, показали по ТВ и сказали: «Вышло всего 10 тысяч человек, это последователи «теории заговора».
Чтобы вы понимали, в Германии все платят немаленький налог на телевидение. Это сделано для того, чтобы государство не вмешивалось в политику медиа: люди вроде как сами платят за свободу слова, за правду.
А тут пришлось задуматься. Я, хоть и очень люблю Германию, поняла, что не бывает идеальных стран. Но есть правила, которые ты можешь принять или не принять. На сегодняшний день ценности России для нас понятнее и ближе.

— Вы сказали, вторая причина — ребенок.
Майкл: — Да, мы хотели, чтобы Зои училась в России. И ни разу не пожалели: сегодня она свободно говорит на русском, английском и немецком языках. Плюс гимнастика, музыкальная школа, невероятно живописные места вокруг и близость самого красивого города в мире — Петербурга.
Майкл, Марина и их дочь Зои-Луиз.
Майкл, Марина и их дочь Зои-Луиз.
Марина: — В Германии, когда ребенок идет в школу, он сразу попадает в жесткую систему. Ты не можешь уехать с ним в отпуск даже на два дня раньше начала каникул. Если уедешь, в лучшем случае будет штраф, в худшем — нагрянет ювенальная полиция. С нашим образом жизни это точно не сочеталось бы.
А еще нам не очень нравится сегодняшняя повестка в немецких школах. Традиционная Германия еще существует, но в Берлине «новые ценности и свободы» — это уже мейнстрим. Нам это не подходит. И вот два с половиной года назад мы приехали в Сортавалу.
Майкл: — То, что мы с Мариной вместе и что живем здесь — это судьба, так говорил мой дядя Ульрих. Он был особенным человеком. Если мой папа (он учитель) спокойный и рассудительный, то его брат хотя и очень образованный, но громкий, живой. Главный человек на любом семейном празднике. Сочинял стихи, дарил памятные подарки и медальоны. Знаете, такой олдскульный дядюшка из европейской литературы. И вот на нашу свадьбу он принес карту мира и показал нам: Сортавала, в которой родилась Марина, и город Кигали, столица Руанды, в котором родился я, находятся на одной долготе!
Марина: — Есть еще одна история про дядю Ульриха. Когда мои родители приехали в Германию знакомиться, дядя повел их на свою швейную фабрику, которая досталась ему от отца. И рассказал следующее: за две недели до окончания Второй мировой войны ему исполнилось 16 лет — сразу забрали в солдаты. Мама чудом вытащила его, спрятала, и тут пришла новость: война закончилась. Так дядя остался жив. И он сказал моим родителям: «Я всегда мечтал обнять русского человека и сказать ему спасибо».
Майкл и Марина с его родителями.
Майкл и Марина с его родителями.
— Понятно, что семья Майкла приняла вас хорошо.
Марина: — Да, конечно. Первое очное знакомство состоялось за неделю до свадьбы. Я окунулась в смесь африканской и немецкой культур. И это было очень необычно. Дети (у Майкла еще три сестры) и папа вроде как немцы, но мама настоящая африканка. Она не знает английского, говорит на немецком, французском и родном языке киньяруанда.
Когда Негеле собираются вместе, то это выглядит, как в кино: все говорят на всех языках сразу, но прекрасно друг друга понимают.
Убранство дома больше африканское, и традиции тоже: немецкая пунктуальность — это не про них. (Смеется.)

— Майкл, а вас как встретили?
Майкл: — Честно сказать, очень переживал, как все пройдет. Но вот я открываю дверь, а там стол от порога до окна — и весь в блюдах! Я растерялся, но тут же решил: женюсь! (Смеется.) Это вообще поражает в России: что можно прийти без предупреждения, и хозяйка из ничего накроет такой красивый стол.

— Расскажите о вашем бизнесе.
Майкл: — Вначале отмечу, что скорость оформления бизнеса в России удивляет: здесь все можно сделать очень быстро.
Марина: — У нас был бизнес и в Германии, поэтому мы можем сравнивать. Когда только переехали в Россию, я не знала, что такое МФЦ. Я же не была здесь 12 лет, а за это время Россия сделала огромный скачок в развитии. В первую очередь выросла технологически.
Чтобы зарегистрировать бизнес, не надо месяцами ходить туда-сюда, все делается в одном месте; когда я узнала это, была просто счастлива!
Русские привыкли ругать свою бюрократию, но стоит пожить в Старой Европе, чтобы понять, насколько все может быть медленно и сложно. Общение только через бумажную переписку. Один чиновник отвечает за один вопрос. Если не отвечает, то помочь, подсказать больше никто не может. Вот что такое бюрократия!..
У очень многих русских есть установка «там лучше, там чище». Когда я это слышу, говорю: «Мы здесь тоже можем сделать лучше. Каждый на своих десяти квадратных метрах. Поддерживайте у себя порядок, и у нас будет не хуже, чем в Европе!»
Когда я уезжала, Сортавала была заброшенным городком. А сейчас посмотрите на набережную, на туристические площадки; парк Рускеала стал невероятным просто! То есть государство и частные инвесторы со своей стороны вкладываются в развитие. Но и мы должны брать на себя ответственность за свой участок земли. Мы так и делаем: и свою территорию убираем, и чужую прихватываем…
Эту пушку тесть Майкла Петр, пограничник на пенсии, сделал своими руками. Негеле помогает ему затащить декоративное орудие на горку.
Эту пушку тесть Майкла Петр, пограничник на пенсии, сделал своими руками. Негеле помогает ему затащить декоративное орудие на горку.
Майкл: — Начали мы с покупки гостевого дома: отремонтировали и стали сдавать в аренду туристам. Сами тогда жили за городом. Я научился топить печку дровами! (Смеется.) Надеялись расширяться: купить еще несколько домов, но случился февраль 2023 года, и международная платформа booking, на которой бронировали наше жилье, ушла из России. Плюс стал скакать доллар: никто уже не хотел продавать свои дома. И я подумал, надо сделать собственный сайт: я работаю в IT-сфере. В итоге создали довольно крупную платформу для аренды жилья «Моя Карелия».
Марина: — Работали не покладая рук все прошлое лето. Я отвечала на звонки, размещала людей, жила в постоянной загрузке. Открыли еще магазин с сувенирной продукцией ручной работы: привлекаем местных мастеров и сами делаем керамическую посуду.
Туристический потенциал у этих мест огромный: люди едут со всей страны! Так мы пришли к мысли, что нам нужен свой медиаресурс. Большой сайт, который будет освещать то лучшее, что есть в Карелии, а в перспективе и на всем северо-западе страны: достопримечательности, маршруты, рестораны, праздники. Думаю, запустим его в середине следующего года.

— Майкл, вы с такой любовью и трепетом говорите о Сортавале, будто родились и выросли здесь.
Майкл: — Для меня магия этого места — озера. На озере Хюмпелянъярви стоит и наш дом, и дом родителей Марины. И это мое место силы: я плаваю до тех пор, пока вода не покроется льдом. И дочка со мной, пока не очень холодно...
В Сортавале два года жил Николай Рерих, писал нашу природу. У него были проблемы с легкими, здесь он восстанавливался и очищался. В местной библиотеке висят его репродукции, и они меня вдохновляют…
Дизайнер Наталья Виноградова.
Дизайнер Наталья Виноградова.
Марина: — Да, Майкл очень любит эти места. И он уже больше русский, чем я: присматривает за тещиными курами, хочет свой сад. Вы бы видели его в военном полушубке, когда он идет плавать в ледяной воде! (Смеется.) Мой папа военный на пенсии, пограничник. У него осталась форма с тех времен, полушубок он подарил зятю. Теперь это любимая зимняя одежда Майкла.
Майкл: — Русский я и в том, что у меня уже нет проблем с ямами на дорогах.
Марина: — У нас случился взаимообмен: я приобрела немецкие качества, он — русские. К примеру, научился отвечать «нет», стал более эмоциональным. Единственное, что его, возможно, выделяет: не пьет.
Майкл: — Но наш президент тоже не пьет! (Смеются.)

— Вы говорите «наш» — о российском городе, российском президенте...
Майкл: — Да, «наш». Может, я пока не говорю по-русски, но папа Марины научил меня главным вашим словам: «шаг за шагом». Все надо делать спокойно и последовательно, тогда любые проблемы решаемы. Когда Марина начинает нервничать из-за чего-то, я ей сразу: «Шаг за шагом, не переживай, все получится». Сам я мало нервничаю, мне тут комфортно. Первое время только было чуть-чуть некомфортно, когда каждый день проверяли документы. Все-таки приграничная зона. А потом привыкли ко мне. В Сортавале люди называют меня «наш немец». И я не вижу в этом ничего плохого, это же так и есть.

«Из России с любовью. Второй сезон» — проект журнала «Нация», создаваемый при поддержке Президентского фонда культурных инициатив. Это истории иностранцев, которые однажды приехали в нашу страну, прониклись русской культурой, просторами, людьми — и в конце концов сами стали немножко русскими.
Расскажите о нашем герое своим друзьям, поделитесь этой историей в своих соцсетях.
Логотип Журнала Нация

Похожие

Новое

Популярное
1euromedia Оперативно о событиях
Вся власть РФ
Маркетплейсы