Как парень с хлопковой плантации в провинции Хэнань победил в конкурсе «Лидеры России»
Из России с любовью

Как парень с хлопковой плантации в провинции Хэнань победил в конкурсе «Лидеры России»

Математик Чжан Цзинвэй — о том, что такое на самом деле русский авось.

Наши коллеги-телевизионщики назвали его «русским математиком из Китая». Чжан Цзинвэй согласен с таким определением: «Я уже чувствую себя здесь как дома, здесь живут мои друзья. И именно в России я стал математиком. Так что все правильно». Поговорили с молодым ученым и бизнесменом о его планах построить Китайский городок в Ростове и русском напитке, от которого замерзает голова.

Мы договорились встретиться в языковой школе, которую Цзинвэй открыл в самом центре Ростова-на-Дону; китайских студентов здесь учат русскому языку, а местные жители постигают язык Поднебесной.
По обе стороны от школы в переулке Соборном стоят рестораны, есть и китайский. Поэтому мой первый вопрос: похожа ли русская китайская еда на ту, что готовят на родине Цзинвэя.

— Нет! (Смеется.) Но она и дома очень разная. В Китае проживает 56 народов, и у каждого свои национальные блюда. При этом мы обязательно едим за круглым столом, чтобы ты мог видеть каждого: для нас это не просто прием пищи, а общение. И наши блюда в большинстве своем жарятся. Поэтому если поставить тут, на Соборном, настоящий китайский ресторан, сильный вкусный запах и дым разлетятся на несколько кварталов. (Хохочет.) Но мы с удовольствием едим ваши китайские обеды, нам это приятно как уважение к нашей культуре.

— Кто ваши родители?
— У них своя ферма по выращиванию хлопка и сахарного тростника. По китайским меркам, мы семья среднего достатка. Когда я приезжаю домой, переодеваюсь и помогаю им в работе на ферме. Для меня это очень приятно: воспоминания о прошлом, о детстве.
Цзинвэй в офисе своей языковой школы.
Цзинвэй в офисе своей языковой школы.
— В нулевых и даже еще десятых годах у нас ходила такая шутка: «Американский университет — место, где русские профессора учат китайских студентов». Вы же в 2013 году выбрали для учебы Россию. Почему?
— Мой родной город — Шанцю, провинция Хэнань. Она очень густонаселенная: в этом году ЕГЭ там сдавал 1,3 млн школьников. При этом вузы Китая, их не так много, могут принять меньше половины этих выпускников, плюс в колледжах есть места еще для 20-30% ребят. То есть на хорошее образование в моей родной провинции могут рассчитывать не больше 70% выпускников.
Эту ситуацию метафорически можно описать так: есть длинный узкий мост, а в очереди к нему стоит 1,3 млн человек. Многие не смогут одолеть этот путь, упадут в реку. Но старательные, целеустремленные пройдут. Я понял это еще школьником и начал думать, что делать. Три последних класса, с 10-го по 12-й, я был старостой... Как по-русски назывался школьник в Советском Союзе? Пионер? Я был начальником пионеров в классе. И тесно общался с директором школы. Он посоветовал мне поступать в Россию. Стоимость обучения примерно одинаковая, в Китае нет бесплатного образования. К тому же наши страны граничат, мы исторически и культурно близки. Китайцы считают русских братским народом. Так я выбрал Россию.

— А как вы выбрали Ростов? Почему не Владивосток или Иркутск, которые намного ближе?
— Я хотел, получив образование, строить бизнес и развивать международное сотрудничество. Там, где в России уже много китайцев, у меня было бы меньше возможностей. Я сел и проанализировал: где в России мало китайцев? Во Владивостоке и Иркутске много. В Питере и Москве тоже много. В итоге я выбрал Ростов. Я хотел попасть именно в Институт математики, механики и компьютерных наук ЮФУ. Сегодня здесь занимаются биомеханикой, искусственным интеллектом, компьютерной лингвистикой и другими дисциплинами, которые мне были интересны, в частности финансовой математикой.
Когда я приехал, во всем Южном федеральном университете было меньше 20 китайских студентов. Но они уже говорили по-русски. А я только здесь познакомился с русскими буквами. Но, поскольку сразу попал в языковую среду, исправился! И повезло, что в университете очень добрые преподавательницы. У нас, иностранцев, здесь ни близких, ни друзей, поэтому первое время они были нам, как родители: «Все нормально, все хорошо, у тебя все получится».

— Русские студенты отличаются от китайских?
— Китайские студенты отличаются скромностью. Если студенты из Европы или Африки быстро включаются в разговор с преподавателем, китайцы внимательно слушают, но не говорят. Хотя понимают, о чем идет речь. Это наша культура. В Китае в классе 60-70 человек, преподаватель не может обращать внимание на каждого, ему нужен порядок и тишина. И поскольку от учебы зависит будущее школьника, а потом студента, китайцы очень старательные.
Цзинвэй (крайний справа) в составе делегации ЮФУ на встрече с правительством провинции Шаньдун в городе Цзинань (Китай). Июнь 2023 года.
Цзинвэй (крайний справа) в составе делегации ЮФУ на встрече с правительством провинции Шаньдун в городе Цзинань (Китай). Июнь 2023 года.
— Вы очень четко произносите «р», для китайца, я знаю, это очень сложно. Работали с логопедом?
— Нет, помогла математика, логика. Меня часто спрашивают: что тебе дал мехмат ЮФУ? Знания, но это не главное. Главное: когда ты попадаешь в трудную ситуацию, в голове появляется сразу несколько решений. Потом с помощью ресурсов, которые у тебя есть, ты находишь оптимальную формулу.
Пример с буквой «р». Во многих русских словах согласный «р» стоит рядом с гласным. То есть надо тренироваться с помощью слогов: ра, ро, ру, ры, рэ. Это самые часто встречающиеся сочетания. Я старался, но получалось тяжело. И тогда я заметил, что если лечь и запрокинуть голову, нагрузка на язык становится меньше, и звук идет легче: р-р-р! И этот звук можно почувствовать: когда говоришь по-русски, используется передняя часть языка, кончик, а когда по-китайски — задняя. Поэтому, когда говоришь по-русски, не надо сильно открывать рот, а когда по-китайски, надо.

— Поэтому китайцы такие шумные на улицах?
— Я обычно отвечаю, что это в нас так проявляется любовь к жизни! (Смеется.)

— Какие-то наши традиции, обычаи, бытовые вещи удивляли вас вначале?
— Знаете, меня мало что удивило, не говоря уже о том, чтобы к чему-то не получилось привыкнуть. Русские и китайцы очень похожи. Да, есть некоторые отличия в смысле обычаев, праздников, культуры, но это все непринципиально… Хотя есть! Кефир! Я сначала решил, что это такое молоко. Я его попил и был в шоке. Голова даже холодная стала! А к местному сыру, который тоже поначалу не нравился, уже привык, стал ценить его вкус. Но любимое блюдо — шашлык.

— В прошлом году вы выиграли в конкурсе «Лидеры России». Расскажите об этом.
— «Лидеры России» — это открытый конкурс для управленцев нового поколения. Фактически социальный лифт, который позволяет получить грант на развитие своих инициатив и войти в состав привилегированного сообщества лучших управленцев страны.
С 2021 года в этом конкурсе появился международный трек, в котором могут принимать участие как этнические русские с постсоветского пространства, так и иностранцы, которые хотят связать свою судьбу с Россией.
В прошлом году было подано 10 тысяч заявок от иностранцев, в финал прошли 70 человек, мне выпала честь быть в их числе, и в итоге я стал победителем. Все финалисты в качестве награды могут получить российское гражданство по упрощенной схеме. Я уже начал оформлять ВНЖ. Свое будущее я вижу только здесь.

— У вас есть общее фото с Сергеем Лавровым с этого конкурса. Удалось переброситься парой фраз с министром иностранных дел России?
— Да, удалось немного пообщаться. Я задал Сергею Викторовичу вопрос: какие перспективные сферы вы видите в сотрудничестве между Китаем и Россией? Он ответил очень подробно и оставил впечатление большого профессионала. И после общения с ним я еще раз подумал, что двигаюсь в правильном направлении.
Чжан Цзинвэй и глава МИД РФ Сергей Лавров.
Чжан Цзинвэй и глава МИД РФ Сергей Лавров.
— И что это за направление?
— Уже в 18-19 лет я имел бизнес-идею. Она пошла от проблемы малого количества вузов в Китае. Я хотел отправлять китайских студентов для поступления в русские вузы: помогать им с документами и так далее. И вести их до окончания вуза на всех этапах.
В 2018 году я открыл в Ростове свою первую платформу «Центр евроазиатского гуманитарного сотрудничества». Собрал сильную команду, которая занимается отправкой китайских и русских студентов в вузы двух наших стран. Потом на базе центра основал языковою школу. Начал заниматься совместными образовательными программами: бакалавриат, магистратура, аспирантура — между китайскими и российскими университетами.
Я хочу построить на юге России единую платформу, которая объединит китайцев в диаспору. Формально это должно выглядеть как Китайский городок в Ростове. План следующий. Первое — открыть здесь филиал китайского университета. Университет — это люди, им нужно где-то жить. Будет гостиница высшего уровня и китайский ресторан. Далее — создание технопарка и бизнес-инкубаторов.
Со временем мы пригласим китайских чиновников и бизнесменов делать совместные проекты на юге России, будем проводить конференции, форумы. И сделаем Китайскую торгово-промышленную палату.

— У меня, признаться, пропал дар речи.
— Я говорю своим студентам-китайцам, которых курирую здесь: мы сейчас стоим у машины истории. Раньше такие машины проходили мимо, сейчас она остановилась перед нами. И у нас нет другого выхода, кроме как сесть в нее и ехать вперед.

— Есть у ваших студентов трудности с адаптацией?
— Да, поначалу им кажется, что здесь другая планета. Я отвечаю: нет, тут тоже у машин четыре колеса, а у людей две руки и две ноги. Так же работают телефоны, компьютеры. К чему им сложно привыкнуть — наличные деньги, у китайцев все в телефоне.
Подписание соглашения о российско-китайском сотрудничестве в сфере образования. Чжан Цзинвэй в первом ряду, справа от него ректор Южного федерального университета Инна Шевченко.
Подписание соглашения о российско-китайском сотрудничестве в сфере образования. Чжан Цзинвэй в первом ряду, справа от него ректор Южного федерального университета Инна Шевченко.
— Мне недавно попалось видео одного путешественника: он был в Китае на вокзале, не мог найти свои документы. Встал напротив электронной доски и вдруг понял, что документы в Китае ему не нужны: на экране было его лицо и вся информация о нем, чуть ли не то, что он чаще всего заказывает в ресторанах. Мне, признаться, стало страшно.
— Да, в Китае все так и есть. Но мы не можем от этого убежать. Любая цивилизация выбирает свой путь развития. Мы выбрали IT-технологии и искусственный интеллект. Они помогают людям удобнее жить на этой планете.

— И социальный рейтинг, который действует в Китае, тоже делает жизнь удобнее?
— Да. Такая система дает порядок. Каждый человек занимается своим делом. Нарушителей мало. Если ты взял деньги в долг и не вернул, попадаешь под суд и в черный список. Если ты хулиганишь, тебе нельзя ехать в общественном транспорте: ты не сможешь заплатить за него. В самолете не полетишь, на поезд тебя не пустят. Ходи пешком или езжай на своей машине.

— А если ты исправился, твой рейтинг повысится?
— Да, но ты должен объяснить всем: суду, полиции, банку — что ты исправился и надо поменять твой статус. Это займет время, лучше рейтинг не понижать.

— В августе этого года многие российские СМИ написали о вас. «Аспирант ЮФУ из Китая создал эффективную нейросеть для быстрого обнаружения целей с помощью беспилотников». Объясните простыми словами, для гуманитариев.
— Это очень интересная разработка. Суть в том, чтобы заменить оператора БПЛА-человека искусственным интеллектом — сделав таким образом беспилотник автономным. Применять это можно в сельском хозяйстве, в поисково-спасательных операциях и так далее.

— Вы женаты?
— Да. Мою жену зовут Цяо Тинтин, она тоже учится в ЮФУ, в магистратуре. Будет преподавателем русского языка. Более того, и моя сестра учится здесь, в Институте наук о Земле ЮФУ.

— С женой познакомились в Ростове?
— В Китае. В школе сидели за одной партой.

— Знаете стихотворение о русской женщине? «Коня на скаку остановит, в горящую избу войдет!» Вы согласны с поэтом Некрасовым?
— Русские женщины очень сильные — духовно, в своей любви к Родине. Они очень помогли развитию вашей страны, особенно в тяжелое для СССР и России время.
Мужчины здесь меньше нагружены заботами, чем в Китае. У нас мужчина готовит, убирает в доме и зарабатывает деньги. Девушек ценят, у нас их меньше, чем мужчин. Раньше считалось, что если я не рожу сына, в семье не будет корня, родители обидятся. А в нашем поколении немного по-другому: молодые пары хотят дочерей, и родители согласны с таким решением.
С легендарным боксером Костей Цзю.
С легендарным боксером Костей Цзю.
— Русский авось — вы научились учитывать его? Может даже, тоже приняли за аксиому?
— Я не сразу, но понял, что это такое. В жизни невозможно все предугадать и структурировать, всегда следует учитывать вероятность того, что какое-то событие может случиться, невзирая на твои действия. Так что русский авось — это из области житейской мудрости.

«Из России с любовью. Второй сезон» — проект журнала «Нация», создаваемый при поддержке Президентского фонда культурных инициатив. Это истории иностранцев, которые однажды приехали в нашу страну, прониклись русской культурой, просторами, людьми — и в конце концов сами стали немножко русскими.
Расскажите о нашем герое своим друзьям, поделитесь этой историей в своих соцсетях.
Логотип Журнала Нация

Похожие

Новое

Популярное
1euromedia Оперативно о событиях
Вся власть РФ
Маркетплейсы