«В России всё — чуть-чуть шок. Но это шармант»
Места

«В России всё — чуть-чуть шок. Но это шармант»

Актер Филипп Рейнхардт — о русских женах, панибратстве и «авось».

автор Анастасия Шевцова.

18 Июня 2019

В ростовском кинотеатре «Горизонт Cinema&Emotion» состоялась премьера российской комедии «Я не такой! Я не такая!». На показ приехал исполнитель главной роли Филипп Рейнхардт.
Актер родился в Швейцарии, живет в Германии и много снимается в России («Собибор», «Сталинград», «Тобол», «Жених» и др.). Узнали у Филиппа, каково это — работать в российском хаосе после предсказуемой Швейцарии.

О русском панибратстве

О, да! Очень много людей думают, что я их друг номер один. Многие смотрели «Жениха» (режиссер Александр Незлобин, в ролях Сергей Светлаков, Ольга Картункова) и узнают меня по этой роли — немца Гельмута. Они не знают моего имени и не видели 12 других моих русских фильмов, только «Жених». «Гэ-э-эльмут!!!» Кричат мне пьяные, обнимаются в самолетах. «О, Гельмут, муа-муа (изображает поцелуи)!» Я — релакс. Меня не напрягает. Без проблем.

О русской свадьбе

Когда посмотрел вашу комедию «Горько!» (режиссер Жора Крыжовников), сказал: «Ай, да не может такого быть, это неправда». Потом у меня были съемки в деревне, там стояла маленькая церквушка, и я увидел все своими глазами. Там каждый час была новая пара, каждый день — минимум 8 свадеб. И они очень веселые, шумные, отличаются от наших. Теперь я очень хочу побывать на русской свадьбе гостем.


О русских женах

У меня есть три знакомых пары, в которых швейцарец женат на русской. Это очень весело. У одного жена каждый день по три часа говорила со своей мамой по скайпу, так что в конце концов ему пришлось купить квартиру в Москве, чтобы быть поближе к теще (смеется).
Другой мой друг — очень успешный швейцарский банкир. Вся его жизнь четко распланирована, и сам он довольно жесткий человек, а его русская жена — ух! Такая эмоциональная, яркая и непредсказуемая. И это именно то, что ему нужно в любви. Ему нужен кто-то, кто будет его полной противоположностью.
Как-то раз попал с ними на русскую вечеринку, и весь вечер со мной фотографировались друзья жены, а ее мужа-швейцарца это бесило. Понимаете, в Швейцарии никто так не делает. Никто не подойдет и не попросит сделать совместное фото, даже если ты артист. В конце вечера у них состоялся неприятный разговор, и ей пришлось объяснять, что для русских это нормально. It's just making pictures (англ. — это просто фотки), тут нечего обсуждать.


О русских дорогах

Idiots and roads (дураки и дороги)? Ха-ха-ха! Дураков у вас немного. Мне очень нравится ваша страна и люди здесь. Но вот дороги… особенно в деревнях. А на днях я был в Саратове… (Сокрушенно качает головой.)


О русском климате

Мы снимали сериал «Тобол» в Сибири. В марте было очень холодно. Очень. А в июле было очень-очень жарко.
Я себя даже чувствую немного русским, потому что я экстремальный человек и люблю экстремальные условия. Вы, русские, сами большие экстремалы. Вот и климат у вас такой — очень жарко, очень холодно.

О русском «авось»

Я думаю, русские люди сами не всегда понимают, что происходит (смеется). Люди в Швейцарии планируют всю свою жизнь, много организируют*. Русские живут одним днем: сегодня так, а завтра — посмотрим. Самое интересное, что в итоге всё всегда прекрасно.
Швейцарец в России — как будто на другой планете. Но лично я могу адаптироваться ко многим условиям, в том числе культурным, социальным. И в России я не против стать немножко русским. Единственное, в чем всегда остаюсь швейцарцем — я все-таки люблю планировать. Не то чтобы я был очень уж организованным, но это сложно для меня — не планировать совсем ничего.

С «Женихом» вышло интересно. Фильм изначально назывался «Майские» и должен был выйти в прокат весной. За две недели до премьеры мне звонит продюсер: «Эй, Филипп! Будем change (изменять)!» Change — это мое любимое слово в России. В итоге фильм вышел в октябре и назывался «Жених». И был большой success (успех). Если сделать такие подвижки в Швейцарии или Германии — всё, фильму хана! Здесь — без проблем. Это Россия. И это шармант.

Показ фильма «Я не такой, я не такая» тоже несколько раз переносился. Красивая премьера была назначена в Москве, пригласили швейцарское ТВ. Они делают визы, а тут change — переносим на два дня. Швейцарские журналисты в панике: «Что происходит?», а я им, как русский: «Релакс, easy, все нормально».

Мои друзья приезжали сюда на чемпионат мира. Я им говорю: «Смотрите, если вызовете такси в аэропорт, водитель сто процентов приедет не вовремя и в другой терминал». Так и вышло (смеется). Но потом все было прекрасно: вкусная еда, красивые люди, потрясающая страна.

Ваша организация — каждый раз чуть-чуть шок. Но это симпатично, в этом ваш шарм. Мне нравится, что люди живут моментом.

Россия — это никогда не скучно.



*Сохранены особенности речи героя